A iarraidh cóiréis: Ainm a Athrú i an Chóiré

Cén fáth a dhéanann siad é seo a dhéanamh

Anseo tá fós ceist eile le haghaidh tú faoi cóiré ainmneacha

Ag deireadh na seimeastar seo caite bhí mé ag tabhairt labhairt tástálacha chun ár meán scoil mic léinn, agus a bhí ag cur rolladh bunaithe ar an liosta an t-ainm a tugadh ag tús na bliana.

Mar sin féin, tá roinnt de mo mhic léinn gur athraigh a n-ainmneacha i na cúpla mhí.

Nach bhfuil athrú a n-ainmneacha béarla, mé chiallaíonn a gcuid tuismitheoirí a athrú a gcuid cóiré ainmneacha.

Cé chomh coitianta is atá sé.

Ainm a athrú i Chóiré theas nach bhfuil go háirithe coitianta, ach tá sé ar éigean unheard de ach an oiread.

Cén fáth ar den sórt sin go déanach aois

An líon t-ainm athruithe méadaithe go mór tar éis na bliana, tar éis an Chúirt Uachtarach go suntasach relaxed an 'cúis mhaith' ag teastáil le haghaidh ainm a athrú. Tar éis an, an chúirt a deonaíodh ainm a athrú i thart ar faoin gcéad de na cásanna nó níos airde. Seo trócaire thoradh ar líon níos mó de Koreans ar mian leo a athrú a n-ainmneacha. (A chur i gcomhthéacs an líon, a mheas go bhfuil an Chóiré é an daonra thart ar caoga milliún.) I gcodarsnacht leis sin, ní raibh ach, achainíocha le haghaidh ainm a athrú i.

Koreans ó thaobh dlí a athrú a n-ainmneacha le haghaidh gach cineál na cúiseanna, cé go bhfuil an chuid is mó de na cúiseanna go bhfuil roinnt athruithe ar 'ní maith liom an t-ainm.

Tá iad siúd nach raibh a thuiscint a gcuid tuismitheoirí' a chiall de greann agus atá ag teastáil chun athrú a n-ainm magadh a sheachaint. Go leor ach shíl a n-ainm a bhí ró-sean-aimseartha nó corny. Roinnt ag iarraidh a athrú a n-ainmneacha, tá freisin cúiseanna go bhfuil beagán ar leith go dtí an Chóiré.

Go leor hachainígh a comhdaíodh an páipéarachas mar ábhar technicality: ní raibh siad ag iarraidh a athrú ar an ainmneacha go bhfuil siad a úsáid gach lá, ach a chur leis nó a athrú na carachtair na Síne i n-Sino-cóiréis ainm.

(Chun tuiscint a fháil ar na carachtair na Síne a bhí páirteach i gcruthú cóiré ainm, traidisiúnta staidéar a dhéanamh ar an ngaol idir amháin an t-ainm agus ceann fortune. Cosúil ag fáil comhairle ó léitheoir pailme, Koreans a bheadh uaireanta cuairt a thabhairt ar áit ar a dtugtar Ar tangentially a bhaineann le tabhair faoi deara.

Mé faoi deara le déanaí i cóiréis nuachtáin i DÚINN go bhfuil roinnt cóiré-go bhfuil Meiriceánaigh anois ag athrú an t-ordú na n-ainmneacha ó na traidisiúnta an t-ainm teaghlaigh - ainm a thugtar ordú, a ainm - an t-ainm teaghlaigh ordú - cé go bhfuil an t-ainm scríofa i hangalach.

De ghnáth liom é seo a fheiceáil i mbun gnó fógraí a thaispeáint roinnt oibrithe a bhfuil a n-ainmneacha scríofa anseo thíos a n-íomhánna. Laistigh is é an ad céanna, cuid acu úsáid as an ainm traidisiúnta ordaithe - agus roinnt acu aistrigh sé mar mé cur síos orthu thuas. Agus nach bhfuil sé ach cóiréis-Meiriceánaigh leis an Iarthair mar gheall ainmneacha - fiú iad siúd a bhfuil traidisiúnta cóiréis-ainmneacha a dhéanamh air. Tá an t-ainm go n-úsáideann ceann amháin le haghaidh dó nó í féin - agus ansin níl an t-ainm go bhfuil daoine eile a úsáid. I gcás na cóiré-Meiriceánaigh, na meáin cóiréis beidh uaireanta seoladh iad ag baint úsáide as a n-ainm Meiriceánach, agus uaireanta beidh siad aghaidh a thabhairt orthu ag a n-cóiré ainm. Mar shampla, an cóiréis brúigh a d 'fhéadfadh a tharchur chuig baineann golfer Michelle Wie ag a ainm Meiriceánach, nó d' fhéadfadh sé a tharchur chuig di. Is cuimhin liom a chuala mé ar scoil, i rith an tinreamh a sheiceáil ar cheann de na ranganna, tá mé ag cur, iarr duine éigin a ainm a bhí Kim Jong-eun. Wonder más rud é go duine a choimeád an t-ainm nó nach bhfuil. Na cóiré cóiréis Mheiriceá ina gcónaí i Washington D. C. Thuaisceart Achadh an iúir Mhair sé i Seoul go dtí go raibh sé, ansin bhog sé go dtí Los Angeles limistéar. Na cóiré tagraíonn sé leis féin sa tríú duine mar gheall ar cheapann sé go fuaimeanna sé cool.